FC2ブログ

丸犬 in メリーランド

アメリカのメリーランド州にわんこを連れてきました
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
--/--/--(--) --:--:-- | スポンサー広告 | Trackback(-) | Comment(-)
英語の勉強に
こっちに来て1年経とうというのに全く英語が話せない私
5W 1Hもすらすら言えない

教科書を丸暗記させられた中学校の時の方が
よっぽど話せたよ

趣味と実益を兼ねて何かできないか?
「そうだ e-bayやろう!」と京都に軽々しく行く感じで始めました

初めての落札は近所の人だったので家まで取りに行き
他の貴重なコレクションを拝見させてもらって私はいい体験したけど
相手にしてみれば 
片言しか話せないアジア人を家に上げるの怖かっただろうね

落札した後のコミュニケーションで私の英語が怪しいので
夫に添削をしてもらうのですが 毎回
「は? 何が言いたいの?」と言われ
一生懸命考えた文をすべて消され 打ち直されます

部活の先輩のしごきの様だよ とか思いながら

ある日事件が起こりました

IMGP2804.jpg

ガビーン 黄色のチューリップチーズボールがぁあぁ
割れてるぅぅ

いつもなら夫に頼む添削を
エキサイトの翻訳を使ったらあらまあ簡単!
怒りを込めてメールしたら相手から
「君の言ってることがわかんないんだけど」的な答えが・・・

今度は主人に何があったか、どんな間違ったメールを送ったか、何がいいたいか
前よりも一層面倒になってしまいました

※教訓
一、無料の翻訳ソフトは信じない
二、アメリカ人の梱包は雑!

私のe-bay達人の道は遠い
もとい 英語達人のみちは遠い






スポンサーサイト
2011/03/31(木) 13:24:02 | 英語 | Trackback(-) | Comment(-)
Designed by aykm.
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。